Transcreation & Localization for Latin America

One Piece: Odyssey

ONE PIECE: Odyssey

This magnificent RPG was a 500k-word project I worked on as part of Firefly Localization, a boutique video game localization agency I was part of for three years. This colossal assignment lasted over two years and involved translating a wide range of content, including user interfaces, descriptions, dialogues, and rich narrative elements, with no access to the build or reference material. My role in this project as a translator allowed me to delve deeply into the Straw Hat Pirates’ world, characters, and skills. We did such thorough work that we looked for how EVERY SINGLE skill name had been adapted in Latin American Spanish on Crunchyroll.